Arts

An interview with writer/director Neher Jacqueline Briceño (Spanish version)

Mujeres de Shakespeare” (Shakespeare’s Women), written and directed by Neher Jacqueline Briceño, opens July 8 during Teatro Avante’sXXVI International Hispanic Theatre Festival, which runs from July 7 through 24. According to Briceño, Mujeres de Shakespeare is inspired by and a tribute to Shakespeare’smost beloved female characters. In this interview, Briceño talks about Mujeres and what work means to her. We also discuss the biggest challenges and triumphs she encountered while perparing for the performance.

Neil de la Flor: Cual fue tu inspiracion para “Mujeres de Shakespeare?”

Neher Jacqueline Briceño: Contar con un elenco mayoritariamente femenino. Visualice esta posibilidad en mis trabajos de clases y me parecio que podria resultar un proceso enriquecedor. No solo para ellos, sino para mi y para el programa que llevamos adelante.

ND: Consideras que sea un trabajo feminista? Si lo es, porque? O porque no?

NJB: No, es el trabajo de acercamiento a una epoca, al papel que jugaba la mujer en ella y a sus puntos coincidentes con la mujer de hoy, donde lo mas importante ha sido el tratar de unificar el pensamiento moderno de un grupo de jovenes actores con un momento historico que les es ajeno y cercano a la vez. Temas como el amor, la avaricia o el uso del poder nos han acompañado de por vida y la maravillosa dramaturgia de Shakespeare nos abre la posibilidad de acercarnos a ellos de una manera distinta. Esa es la magia de adentrarse en su obra, mientras mas se le conoce, mas contemporaneo se te ofrece.

Quisimos centrar nuestra experiencia en determinados momentos y personajes femeninos creados por el dramaturgo inglés: la Titania de “Sueño de una noche de verano”, la Catalina de “La fierecilla domada”, la Julieta y la Nodriza de “Romeo y Julieta”, la Isabela de “Medida por medida”, la Ofelia de “Hamlet”, la Lady Macbeth y las brujas de la tragedia “Macbeth”… mujeres sumidas en circunstancias muy distintas y unidas por dos sentimientos en comun: el amor y el desamor. Justo en el vertise de estos dos sentimientos colocamos nuestro punto de partida.

ND: Que puede esperar el publico de este espectaculo?

NJB: La posibilidad de conocer un poco más la naturaleza femenina Shakesperiana en un recorrido sutil y embriagador donde esperamos que cada una de las mujeres deje sobre la escena su particular estela de aroma y seducción.

ND: Como te preparastes para esta pieza tan dramatica y cuales fueron los obstaculos con los cuales te encontrastes?

NJB: Fueron muchas horas de lectura e investigacion tanto para mi como para los alumnos, porque lo mas importante son las posibilidades de aprendizaje que deja en ellos cada proceso de montaje. Los obstaculos? La seleccion de los momentos y los personajes, la unificacion de cada uno de ellos para crear la totalidad del espectaculo y una dramaturgia a la que pudiera sumarse su poesia y su prosa. Pero, como contarla? Como exponerla? Fue realmente un trabajo minucioso, sobre todo al querer proporsionarle a los actores la experiencia de ahondar en varios generos y estilos a la vez y de moverse en un espacio que desde un principio imagine de medidas inusuales que concentrara el desplazamiento y encerrara las pasiones.

ND: Cual fue el triunfo mas grande?

NJB: La magia del proceso, el intercambio y el invalorable crecimiento mutuo con cada uno de estos jovenes que apuestan gran parte de su vida al teatro: Danly Arango, Sarah Luz Cordoba, Mariel Corona, Rosa Méndez, Boris Roa y Diana Vallejo; el poder contar con un equipo de profesionales que sumaron sus maravilloso aportes: Jorge Noa y Pedro Balmaseda en el diseño de escenografia y vestuario y a quienes agradezco la entrega incondicional a este proyecto, Carlos Repilado en el diseño de luces, Carlos Cedano como director tecnico y la posibilidad, una vez más, de que Teatro Prometeo cuente con personas como Alina Interian y Joann Yarrow, dispuestas siempre a apoyar y brindar a los jovenes hispanos la oportunidad de formarse bajo un programa de entrenamiento actoral a nivel profesional.

ND: Cual es tu proximo proyecto despues del Festival?

NJB: Un ligero descanso y varios proyectos que incluyen teatro infantil y teatro latinoamericano antes de fnalizar el año.

See the show Friday and Saturday, July 8 and 9, 8:30 p.m., Prometeo Theatre at Miami Dade College -Wolfson Campus, 300 N.E. Second Ave., Miami, Tickets: www.prometeotheatre.com / 305-237-3262 (In Spanish with English supertitles.)